Sherlock A Scandal in Bohemia – новый слот о великом сыщике

3 лучших онлайн казино за 2020 год с лицензией:
  • ДжойКазино
    ДжойКазино

    30 000 руб за регистрацию, по 100 000 руб за каждый деп!

  • КазиноИкс
    КазиноИкс

    Бонусы за каждое пополнение счета! Вывод средств за минуту!

  • Чемпион
    Чемпион

    Простое русское казино с хорошей отдачей денег!

Шерлок Холмс. Рассказы о Рассказах. A Scandal in Bohemia

Продолжаем серию статей о рассказах Конан Дойла.

Со «Скандала в Богемии» начинался сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса» («The Adventures of Sherlock Holmes«), вышедший в 1891 году.

О БОГЕМИИ

Богемией в 1526-1918 годах называлась Чехия без Моравии, в составе Габсбургской империи (Австро-Венгрии). Клиентом Холмса в рассказе является ее вымышленный монарх «Вильгельм Готтсрейх Сигизмунд фон Ормштейн, великий князь Кассель-Фельштейнский и наследственный король Богемии» (Wilhelm Gottsreich Sigismond von Ormstein, Grand Duke of Cassel-Felstein, and hereditary King of Bohemia).

В связи с Богемией можно вспомнить не только знаменитое богемское стекло и выражение «богема», «богемная публика», а также, например, принца Флоризеля из всеми любимого мини-телесериала – да-да, он был принцем именно Богемии. Кинообраз принца создан был по мотивам повести Стивенсона «Алмаз Раджи».

Вообще-то «богемой» начали называть маргиналов и темных личностей из высшего света только в XIX веке. А в средние века слово «Bohemian» во французском языке означало «бродяга», «цыган», «цыганская душа». Это связано с тем, что цыгане в те времена квартировались во множестве именно в Богемии – на территории современной Чехии. Любопытно, что почти в самом начале рассказа и сам Шерлок Холмс назван «Bohemian soul«.

НЕКАНОНИЧЕСКИЕ РАССЛЕДОВАНИЯ ХОЛМСА

В «Полной хронологии дел Шерлока Холмса» Майкл Эшли пишет:

«1888-1889. После женитьбы Ватсона и еще до того, как доктор вновь примет участие в холмсовских расследованиях («СКАНДАЛ В БОГЕМИИ»), Холмс разбирает несколько дел. Среди них – «убийство Трепова» в Одессе, «загадочная трагедия братьев Аткинсон в Тринкомали» и «деликатное поручение голландского королевского дома».

“1889, март. «СКАНДАЛ В БОГЕМИИ». Несмотря на имеющуюся в тексте датировку (март 1888-го), события явно происходят уже после женитьбы Ватсона.”

Рейтинг казино на русском языке онлайн:
  • ДжойКазино
    ДжойКазино

    30 000 руб за регистрацию, по 100 000 руб за каждый деп!

  • КазиноИкс
    КазиноИкс

    Бонусы за каждое пополнение счета! Вывод средств за минуту!

  • Чемпион
    Чемпион

    Простое русское казино с хорошей отдачей денег!

1. Случай с братьями Аткинсонами

В рассказе упоминается одной фразой участие Холма в деле братьей Аткинсонов из Тринкомали («his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee«). Аткинсоны и Шерлок Холмс были обыграны в литературе несколько раз, – своего рода опорные точки литературной «матрицы». Так, из одной этой строки писатель Эрик Браун вывел идею рассказа «Исчезновение Аткинсонов», где в 1888 году Холмс по приглашению Королевской чайной компании едет на Цейлон с целью «небольшого расследования», результаты которого компания запретила разглашать. Также случай Аткинсонов упоминается в рассказе Фрэнка Томаса «Шерлок Холмс и Золотая птица».

2. Убийство Трепова

В январе 1878 года состоялось покушение Веры Засулич на петербургского градоначальника Фёдора Трепова, но генерал, получив тяжелое ранение в живот, остался жив. Но в начале рассказа «Скандал в Богемии» Ватсон пишет, что Холмса «вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова» («…of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder«). Похоже, Конан Дойль решил вытащить на свет божий старые новости и немного их драматизировать. Сами посудите: Шерлок Холмс никак не мог в 1888 году участвовать в расследовании убийства Трепова, которого не убили десять лет назад.

Есть версия, что Конан Дойль мог намекать на убийство барона Г.Гейкинга студентом Новороссийского университета Григорием Попко в 1888 году. Барона, впрочем, убили в Киеве, хотя и арестовали убийцу именно в Одессе.

Вообще, нашумевшее далеко за пределами России «дело века» с покушением на Трепова и связанные с ним социальные перемены (оправдание Засулич) сделало из его фамилии прямо-таки криминологический мем.

В 2005 году Лев Николаев и Фёдор Михайлов опубликовали рассказ «Пропавший банкир» об исчезновении уже банкира Трепова в Одессе в 1888 году, по мотивам приключений Шерлока Холмса. «Убийство» Трепова также расследуется в рассказе сына Конан Дойля Адриана «Семь циферблатов» – расследует убийство тоже сам Холмс.

И наконец, вспомним еще один известный роман, не имеющий отношения к шерлокиане. Покушение на Трепова превратилось в убийство Храпова в произведении Акунина «Статский советник».

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

1. «Написано немцем»

В рассказе отмечена особенность фиксированного немецкого порядка слов, по которой Холмс устанавливает, что его будущий посетитель – немец: «Такой отзыв о вас мы отовсюду получили» – «This account of you we have from all quarters received«. Действительно, глаз носителя языка мгновенно спотыкается о фразу в стиле мастеры Йоды, но чтобы определить источник этого отклонения, нужно быть полиглотом. Или Холмсом. Холмс сразу отмечает, что только немцы так бесцеремонно обращаются со своими глаголами, тогда как «француз или русский так не напишет».

2. Кто такой Босуэлл

Знакомьтесь: имя нарицательное – Босуэлл.

В литературе каждого народа есть настолько знаменитые писатели, что их имена превращаются в нарицательные («А уроки за тебя пушкин выучит?») Вот и в тексте нашего рассказа встречается имя, которое переводчики на русский язык обычно переводят как «биограф», из-за его малоизвестности нашим читателям.

«I think that I had better go, Holmes.»

«Not a bit, Doctor. Stay where you are. I am lost without my Boswell».

Для англичан Босуэлл – это Биограф с большой буквы. «Этот Биограф». Как «Эта женщина». Джеймс Босуэлл – шотландский писатель и мемуарист, автор двухтомной «Жизни Сэмюэла Джонсона» (1971), которую часто называют величайшей биографией на английском языке. Это произведение подарило английскому языку термины «босуэлл» – биограф, и «босуэлизм» (boswellism), означавшее характерный для Босуэлла стиль тщательной записи собственных наблюдений. То есть, сегодня, возможно, Босуэлла причислили бы к блогерам. *

3. Газоген, cпирит кейс и тантал

Среди викторианских предметов быта, которыми пользовался Холмс, упоминается один странный аппарат, небеспричинно канувший в небытие: газоген. В переводах это слово обычно просто пропускается. Когда Ватсон заходит к Холмсу, тот приглашает его присесть, предложив сигары и указав на ящичек со спиртным (spirit case) и «газоген».

«With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner«. (В одном из русских переводов это предложение выглядит так: «Почти без слов, он приветливым жестом пригласил меня сесть, подвинул ко мне коробку сигар и указал на погребец, где хранилось вино».)

Этот же предмет упоминается и в другом рассказе, «Камень Мазарини»: «The gasogene and cigars are in the old place«, – говорит Холмс другу.

Загадочный газоген (другие названия: gazogene, seltzogene) – не что иное, как самая первая и довольно опасная конструкция сифона для содовой воды. Он был сделан из двух стеклянных, а не металлических емкостей; нижняя наполнялась водой или другим напитком, а верхняя, конечно, содержала винную кислоту и питьевую соду, которые вследствие реакции производили двуокись углерода. Газ выталкивал жидкость из нижнего контейнера наверх и затем по трубке – наружу, когда крышечку аппарата открывали. К сожалению, газоген имел тенденцию взрываться. Стеклянные сосуды попросту не выдерживали давления. Защитная сетка из медной проволоки также не делала прибор достаточно безопасным, и он был вытеснен более современными конструкциями сифонов.

Источник иллюстрации: http://www.bottlebooks.com/siphons/mixing_it_up.htm

Второй предмет, любезно предложенный Холмсом своему другу, – «spirit case«: обычно небольшая шкатулка из ореха или красного дерева, куда ставились от двух до четырех хрустальных графинчиков с ликерами, бренди, виски и другим спиртным. Были разные конструкции заветного ящичка, и одна из конструкций имела другое, достаточно остроумное название, – «тантал», «tantalus«. В этой конструкции спиртное нельзя было вынуть, не имея ключа от замка.

По традиции, введенной одним из первых американских шерлокианцев Кристофером Морли, считается, что у Шерлока Холмса был именно такой «тантал». Возможно, потому, что он упоминается в рассказе «Чёрный Питер» (1904). Однако там тантал стоял у Питера Кэри в каюте, а не у Холмса в доме.

Источник иллюстрации: https://regencyredingote.wordpress.com/2008/11/07/the-tantalus-did-not-tantalize/

4. Астрахан

Когда монарх появляется в доме Холмса, Ватсон пишет, что гость был явно одет «роскошно, но в Англии эту роскошь сочли бы вульгарной», и как пример, упоминает оторочку рукавов и бортов верхней одежды гостя «астраханом»: «Heavy bands of Astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double-breasted coat…» («Рукава и отвороты его двубортного пальто были оторочены тяжелыми полосами каракуля»).

Астраханом в Англии называли каракуль, по названию главного торгового центра, занимавшегося когда-то торговлей каракулем, – города Астрахань. Очевидно, что каракулевые отвороты рукавов у англичан ассоциировались с Востоком и неизбежно – с более варварской культурой, где делают одежду из шкуры новорожденных ягнят. Это название позже глобализировалось в «karakul», но во французском языке основное название так и осталось – «астрахан«.

Источник иллюстрации:
http://freeread.com.au/@rglibrary/ArthurConanDoyle/SherlockHolmes/ADVE.html

5. Стакан «фифти-фифти»

За то, что Холмс помог конюхам, наблюдая попутно за домом Ирэн Адлер, он получил в награду «…twopence, a glass of half and half, two fills of shag tobacco…» В переводе это звучало менее затейливо: «…два пенса, стакан водки, два пакета табаку…».

Что такое двухпенсовик – понятно. Табак – тоже. А вот стакан «половины с половиной»… Оптимизм, знаете ли, с пессимизмом?

Что ж, можно сказать и так! Все зависит от личных вкусов и предпочтений. В Британии так называется смесь горького пива (обычно портера) и светлого (обычно светлого эля). Это выражение совершенно не устарело, можете сами в этом убедиться, заказав half-and-half (или black & tan) в английском пабе. Для любителей – список рецептов смешивания пивных половинок.

ИРЭН АДЛЕР

И наконец, позвольте представить самый выдающийся женский образ шерлокианы – Ирэн Адлер (англ. Irene Adler) – «Женщина с большой буквы». Холмс упоминал, что на свете было всего четыре человека, которым удалось его переиграть, и один из них – женщина. Та самая Ирэн. Она умна, великодушна и красива. По словам короля Вильгельма, у нее «the face of the most beautiful of women, and the mind of the most resolute of men» («лицо прекраснейшей из женщин и ум решительнейшего из мужчин»).

О судьбе Ирэн мы можем делать только косвенные выводы. Упоминается, что она, будучи примадонной Варшавской оперы, покинула сцену довольно рано, когда ей еще не исполнилось тридцати, и в самом начале рассказа Ватсон говорит, что на момент написания рассказа Ирэн уже умерла. Можно сделать вывод о ее слабом здоровье или болезни, которая рано унесла жизнь этой замечательной героини.

Немного о прототипах образа Ирэн. Несколько писателей считают самой подходящей кандидатурой на эту роль Лолу Монтез, танцовщицу, любовницу Людвига I Баварского, оказывавшую влияние на национальную политику. Ею могла быть и певица Лилли Лонтри, у которой был роман с принцем Уэлльским Эдвардом, — ближе к дому, да и место рождения Лилли – штат Джерси (ее прозывали Джерси Лилли), а Адлер родилась в Нью-Джерси.

Ирэн Адлер упоминается ещё в четырёх рассказах о Шерлоке Холмсе – «Установление личности», «Голубой карбункул», «Пять апельсиновых зёрнышек», «Его последний поклон», но тоже исключительно в связи с делом «Скандал в Богемии». Однако ее тоже не обошли вниманием любители неофициальных литературных продолжений. Американская писательница Керол Нельсон Дуглас (Carole Nelson Douglas) написала об Ирэн Адлер восемь романов и шесть рассказов. Все эти романы вышли и в русском переводе, в серии «Великие сыщики».

Холмс записал дело о богемском скандале в число своих четырех поражений и называл Ирэн Адлер не иначе как «Эта женщина» («The Woman»). В кино существует очень много вариаций на тему романтического влечения и даже отношений Ирэн Адлер и Шерлока Холмса. Но если вы внимательно читали рассказ вы помните, что Ирэн и Холмс виделись мельком всего дважды, и актриса сказала Шерлоку всего одну фразу: «Good night, Mister Sherlock Holmes«. При этом знаменитый сыщик даже не узнал ее.

«Would she not have made an admirable queen? Is it not a pity that she was not on my level?» – сожалеет монарх («Разве она не стала бы восхитительной королевой? Разве не жаль, что она не одного ранга со мной?»). Великолепный ответ Холмса, к сожалению, не был оценен в достойной мере Вильгельмом, но, надеемся, будет оценен читателями: «From what I have seen of the lady, she seems, indeed, to be on a very different level to your Majesty«. “Насколько я узнал эту леди, мне кажется, что она действительно совсем другого уровня, чем ваше величество».

Александра Седнева
Алексей Баев

* Update. Кстати говоря, в недавно вышедшем фильме “Шерлок. Безобразная невеста” («The Abominable Bride«) Босуэлл также не был забыт сценаристами. Когда Ватсон поправил Холмcа в вопросе «диагноза» Лестрейда, Шерлок иронично заметил: “My Boswell is learning. They do grow up so fast”. К сожалению, переводчики Первого канала вынуждены были пропустить непонятную неискушенному зрителю фамилию: “Мой биограф учится. Они так быстро взрослеют”, — говорит Холмс в русском переводе.

См. также:
Шерлок Холмс. Рассказы о Рассказах. The Adventure of the Speckled Band

Скандал В Богемии A Scandal In Bohemia

Показать где можно скачать/купить Скандал В Богемии

Краткое описание книги

В то время как доктор Ватсон женился и занялся частной медицинской практикой, Шерлоку Холмсу за помощью обратился к германской аристократки, которые скрывают свое происхождение от детектива. Но Холмс не трудно сразу разоблачить его. Проблема граф фон Крамм было то, что он собирался жениться, а женщина, с которой он раньше любовной интриги, его шантажировал. Она была очаровательной оперной певицей и фото, где они были вместе с ним. Агенты короля пытались искал фото, но не мог найти. Вся надежда на Шерлока Холмса, в противном случае свадьба будет способен не. Для выполнения задачи придется перевоплотиться в качестве жениха для проникнуть в дом шантажиста. Conan Doyle (Скандал В Богемии)

Рецензии на книгу « A Scandal in Bohemia »

Arthur Conan Doyle

ISBN: 1480071692
Год издания: 2020
Цикл: Библиография Шерлока Холмса, книга №3
Язык: Английский

“A Scandal in Bohemia” is a mystery short story written by Arthur Conan Doyle (1865-1930). It was first published in 1891. The king of Bohemia asks Sherlock Holmes to find a stolen photo where he is with his former mistress…
This edition also contains a choice of Conan Doyle’s best aphorisms and an essay on the invention of Sherlock Holmes’ character written by Harold Emery Jones (1875-1909) in 1904

Лучшая рецензия на книгу

Необычно сентиментальный рассказ о Шерлоке Холмса. Естественно, ведь его чувства — чувства мужского превосходства (в том числе интеллектуального) — будут уязвлены. Еще бы! Нашлась женщина, которая обхитрила самого Шерлока Холмса) Ирэн Адлер — известная авантюристка, ослепительная красавица, не уступающая в части ума знаменитому сыщику, а ум + красота = весьма опасное сочетание.

Дело о краже фотографии может показаться и незначительным, если бы не одно «но» (но какое!), в дело замешан король, а значит дело попахивает международным и межгосударственным скандалом (политика и так вещь довольно грязная, а тут еще эти фотографии так некстати: король собирается жениться. ) Но, когда в игру вступает Холмс, невозможное становится чуточку возможнее. Правда, не в этот раз: соперник (вернее, прекрасная соперница) окажется сильнее. Разве хоть одному мужчине когда-то удавалось перехитрить женщину? 5/5

Наверное, это единственный раз, когда я была на стороне противника Холмса (и дело совсем не в женской солидарности, если только отчасти:): очень уж мне нравится образ сильной женщины, смелой и находчивой, независимой и необыкновенно сообразительной, какую вывел в своем произведении Конан Дойл. Достойный противник, что уж и говорить (обожаю ее в сериале:)

«Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Той Женщиной». Я почти слышал, чтобы он называл ее как-нибудь иначе. по его мнению, она затмевала и далеко превосходила всех представительниц своего пола. Нельзя сказать чтобы он испытывал к Ирен Адлер чувство, близкое к любви. Всякие чувства, а тем более это, были ненавистны его холодному, точному и поразительно уравновешенному уму. Мне кажется, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир, но в роли влюбленного ему было не по себе. Он говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной усмешкой и с издевкой. Они были великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством срывать покровы с человеческих побуждений и поступков. Но допустить вторжение чувства в свой утонченный и великолепно отрегулированный внутренний значило бы для изощренного мыслителя внести туда хаос, который бросил бы тень на все достижения его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный прибор, или трещина в мощной линзе причинила бы меньше неприятностей такому человеку, как Холмс, нежели страсть. И тем не менее одна женщина для него все-таки существовала, и этой женщиной была покойная Ирен Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации».

Прочитано в Клубе «Ситтафорд»

Необычно сентиментальный рассказ о Шерлоке Холмса. Естественно, ведь его чувства — чувства мужского превосходства (в том числе интеллектуального) — будут уязвлены. Еще бы! Нашлась женщина, которая обхитрила самого Шерлока Холмса) Ирэн Адлер — известная авантюристка, ослепительная красавица, не уступающая в части ума знаменитому сыщику, а ум + красота = весьма опасное сочетание.

Дело о краже фотографии может показаться и незначительным, если бы не одно «но» (но какое!), в дело замешан король, а значит дело попахивает международным и межгосударственным скандалом (политика и так вещь довольно грязная, а тут еще эти фотографии так некстати: король собирается жениться. ) Но, когда в игру вступает Холмс, невозможное становится чуточку возможнее. Правда, не в этот раз: соперник (вернее,… Развернуть

A Scandal in Bohemia — Arthur Conan Doyle, рассказ

Publication date: February 14, 2020
Pages: 36
Language: English
ASIN: B00IGZVOI8

К Шерлоку Холмсу обращается скрывающий лицо дворянин, назвавшийся графом фон Краммом. Сыщика не обманывает маскарад — он прямо обращается к визитёру «ваше величество» и называет его имя: Вильгельм Готтсрейх Сигизмунд фон Ормштейн, великий князь Кассель-Фельштейнский и наследственный король Богемии. Клиента шантажирует авантюристка Ирэн Адлер: когда-то король и Ирэн были близки, но впоследствии расстались. Теперь король собирается жениться на соответствующей его происхождению женщине, а Ирэн угрожает расстроить свадьбу, передав семье невесты компрометирующую фотографию, на которой Ормштейн и она сняты вместе. Король хочет, чтобы Холмс любыми путями добыл эту фотографию. Ранее он уже нанимал взломщиков и грабителей, они перерыли весь дом Ирэн и обыскали её саму, но фотография найдена не была.

Задание не слишком нравится Холмсу, но он принимается за дело. В процессе расследования Холмс, следивший за Ирэн в образе обычного лондонского нищего, оказывается в церкви в момент, когда Ирэн и её возлюбленный, некий адвокат, хотят обвенчаться, но священник наотрез отказывается совершать обряд без свидетелей, поскольку у пары не выполнены какие-то формальности. Появление «нищего»-Холмса решает проблему — его приглашают в качестве свидетеля и он получает от Ирэн золотой соверен за услуги.

Акция, предпринятая Холмсом с помощью Уотсона и нанятых людей, позволяет ему проникнуть в дом Ирэн и узнать, где лежит фотография. На следующий день, придя вместе с королём в дом Ирэн, они находят в тайнике лишь письмо от неё. Ирэн пишет, что, выйдя замуж, не собирается более чинить препятствий для брака короля. Искомая фотография отсутствует. Приложенную к письму фотографию, на которой изображена одна Адлер, Шерлок Холмс оставляет себе в качестве платы за неудачно проведённое дело. Ирэн Адлер навсегда остаётся для Холмса идеалом женщины, единственной, от которой он потерпел поражение, той, которую он называет «Та Женщина» (англ. The Woman).

По мотивам «Скандала в Богемии» и «Знака четырёх» снят фильм режиссёра Игоря Масленникова «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры» с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях.

Кураторы

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Рецензии читателей

«Скандалом в Богемии» начинается сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. Но читатель уже успел познакомиться со знаменитой парой в произведении «Этюд в багровых тонах» (в «Библиографии Шерлока Холмса» №1).

В этом рассказе Шерлок Холмс и доктор Ватсон встречаются как старые знакомые накануне нового расследования. Друзей не ввело в заблуждение полученное Холмсом письмо, по качеству бумаги и построению фраз они догадались о заказчике, которому не удалось скрыть августейшее лицо под маской.
По большому счёту, на этом анализирование и закончилось. Дальше следовала игра случая (когда на ловца и зверь бежит) и знаменитый сыщик из роли наблюдателя превратился в свидетеля брачной церемонии. Вот так легко и просто попала в руки важная информация — главное, оказаться в нужном месте в нужное время. После счастливого совпадения была разыграна уличная пьеска с проникновением в дом и пусканием дыма в глаза в самом прямом смысле..
И вот уже Шерлок Холмс потирает руки от удовольствия, хвастаясь Ватсону собственной ловкостью, фантазией и предприимчивостью.
Какое же удивление ожидало героев впереди! Отличный финал, перевернувший представление Холмса о женском уме. Жаль, в исключительном случае.

Прослушано в замечательном исполнении Юрия Заборовского.

Рассказ прочитан в группе Ситтафорд.

«Скандалом в Богемии» начинается сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. Но читатель уже успел познакомиться со знаменитой парой в произведении «Этюд в багровых тонах» (в «Библиографии Шерлока Холмса» №1).

В этом рассказе Шерлок Холмс и доктор Ватсон встречаются как старые знакомые накануне нового расследования. Друзей не ввело в заблуждение полученное Холмсом письмо, по качеству бумаги и построению фраз они догадались о заказчике, которому не удалось скрыть августейшее лицо под маской.
По большому счёту, на этом анализирование и закончилось. Дальше следовала игра случая (когда на ловца и зверь бежит) и знаменитый сыщик из роли наблюдателя превратился в свидетеля брачной церемонии. Вот так легко и просто попала в руки важная информация — главное, оказаться в нужном месте в нужное время.… Развернуть

Это небольшое произведение, быстро и с интересом читается, всегда дарит улыбку и прекрасное настроение.
К Холмсу обращается за помощью король Богемии (Чешское королевство), красивое название выбрал Артур Конан Дойл, но правда к 1988 году, а именно этот год писатель упоминает в начале, в Чехии уже не было собственного монарха. В рассказе сам монарх приходит в маске к Холмсу, у которого в это время гостит Уотсон. Да, Джон Уотсон оказывается женился, имеет свою врачебную практику и просто навестил друга. Тут нестыковка в датах, так как Уотсон женился только осенью 1988, действие «Скандала в Богемии» происходит в мае. Не беда, писатели нередко путаются в датах, а может их собственные герои путают.
Все прощаем автору еще и потому, что главным героем в этом произведении станет не Холмс, а прекрасная, загадочная героиня, красивая и умная Ирэн Адлер.
Очень романтическая история. А.К.Дойлу удалось так интересно представить эту историю, что Ирэн Адлер становится запоминающейся и манящей, ее все время ждешь. Очень жаль, что она ее так мало на страницах писателя и, по-моему, в других произведениях только упоминания о женщине, сумевшей перехитрить Шерлока Холмса и покорить его сердце, а встречи больше не будет.
Пусть Джон Уотсон утверждает, что любовь чужда холодному уму Холмса, мне хочется думать, что Шерлок просто глубоко спрятал эту любовь. Ведь он променял королевское вознаграждение на фотографию Этой Женщины.

И когда, он говорит об Ирэн Адлер или вспоминает ее фотографию, то всегда произносит, как почетный титул: «Эта Женщина» (The Woman)

Рецензия написана в рамках игры «Игра в классики»
и в группе «Ситтафорд»

Это небольшое произведение, быстро и с интересом читается, всегда дарит улыбку и прекрасное настроение.
К Холмсу обращается за помощью король Богемии (Чешское королевство), красивое название выбрал Артур Конан Дойл, но правда к 1988 году, а именно этот год писатель упоминает в начале, в Чехии уже не было собственного монарха. В рассказе сам монарх приходит в маске к Холмсу, у которого в это время гостит Уотсон. Да, Джон Уотсон оказывается женился, имеет свою врачебную практику и просто навестил друга. Тут нестыковка в датах, так как Уотсон женился только осенью 1988, действие «Скандала в Богемии» происходит в мае. Не беда, писатели нередко путаются в датах, а может их собственные герои путают.
Все прощаем автору еще и потому, что главным героем в этом произведении станет не Холмс, а… Развернуть

Изящная история.
Шерлок Холмс ходит белыми и блестяще

Несколько десятков страниц концентрированного английского удовольствия.
Вот Ватсон, разлучен со своим другом женитьбой и частной врачебной практикой. Вот Холмс скучает в ожидании нового дела. Вот лукавая судьба подбрасывает очередную загадку.
Король Богемии оказался не мастер переодеваний, и его инкогнито способен разгадать даже Ватсон. Он пришёл к Холмсу потому, что не может жениться по любви. Ему выбрали другую невесту, в родне у ней все были короли, но она не Ирен Адлер.
А у Ирен есть секретное оружие, способное повлиять на судьбу королевства. Да, компроментирующая информация и тогда и сейчас страшнее пистолета. И Холмсу поручена спасти королевство не стесняясь в средствах.
Столько перевоплощений, столько хитростей, коварный план замечательно приведён в исполнение, но замечательный ход чёрных мгновенно изменил расстановку сил на доске. И Ирен Адлер покорила сердце Холмса, задев и его самолюбие, и вызвала восхищение своей игрой. Холмс не обычный человек, и его любовь тоже особенная. Любовь — мечта о the woman. (Нашла единственный случай незаменимости артикля) :)) Любовь живущая в строго отведённом месте, под надежным забором логики, но со своим сокровищем, фото и небольшой карточкой бумажной картотеки, между раввином и штабным офицером.
Замечательный рассказ. Почитала на одном дыхании, и захотелось ещё насладиться краснотой игры.

Изящная история.
Шерлок Холмс ходит белыми и блестяще

Несколько десятков страниц концентрированного английского удовольствия.
Вот Ватсон, разлучен со своим другом женитьбой и частной врачебной практикой. Вот Холмс скучает в ожидании нового дела. Вот лукавая судьба подбрасывает очередную загадку.
Король Богемии оказался не мастер переодеваний, и его инкогнито способен разгадать даже Ватсон. Он пришёл к Холмсу потому, что не может жениться по любви. Ему выбрали другую невесту, в родне у ней все были короли, но она не Ирен Адлер.
А у Ирен есть секретное оружие, способное повлиять на судьбу королевства. Да, компроментирующая информация и тогда и сейчас страшнее пистолета. И Холмсу поручена спасти королевство не стесняясь в средствах.
Столько перевоплощений, столько хитростей, коварный… Развернуть

Одна из первых книг о Шерлоке Холмсе. Небольшая, но очень емкая. Шерлок Холмс не только показывает свои возможности и свой талант к дедукции, но еще и демонстрирует артистические способности, умение вживаться в роль, знание психологии людей и умение находить к каждому подход.
Шерлок оказался не только машиной для разгадывания криминальных загадок и ловли преступников, но и живым человеком со своими чувствами. Конечно же, полюбить он мог исключительно необыкновенную женщину – красавицу и умницу. Ирен Адлер – само имя дает простор для фантазии. А еще я помню необыкновенную шляпу на Ирен из советского фильма о Шерлоке.
Тем более это чуть ли не единственная неудача Холмса, как сыщика. Тем и интересна. Кстати, никогда не думала, что «Скандал в Богемии» — это одно из ранних произведений о Холмсе. Здесь Конан Дойль заслуживает только высоких оценок и похвалы.

Рецензия написана для клуба Ситтарфорд

Одна из первых книг о Шерлоке Холмсе. Небольшая, но очень емкая. Шерлок Холмс не только показывает свои возможности и свой талант к дедукции, но еще и демонстрирует артистические способности, умение вживаться в роль, знание психологии людей и умение находить к каждому подход.
Шерлок оказался не только машиной для разгадывания криминальных загадок и ловли преступников, но и живым человеком со своими чувствами. Конечно же, полюбить он мог исключительно необыкновенную женщину – красавицу и умницу. Ирен Адлер – само имя дает простор для фантазии. А еще я помню необыкновенную шляпу на Ирен из советского фильма о Шерлоке.
Тем более это чуть ли не единственная неудача Холмса, как сыщика. Тем и интересна. Кстати, никогда не думала, что «Скандал в Богемии» — это одно из ранних произведений о… Развернуть

Ах, как мне нравится это название рассказа «Скандал в Богемии»! Как будто бы это скандал в современных театральных или эстрадных кругах)))

Мне очень понравился этот рассказ! Женщины во многом превосходят мужчин, особенно в деликатности, мудрости, умении сдерживать себя, а не идти на поводу у эмоций. Таков краткий вывод из этого рассказа.

Не могу причислить себя к поклонникам Шерлока Холмса, однако мне довелось посмотреть 5-6 полнометражных фильмов и ознакомиться с сериалами разных стран. А вот с литературным первоисточником знакомство ограничивалось лишь «Собакой Баскервилей». Что ж, пришло время исправить положение. По-хорошему, стоило бы прочитать все истории о Холмсе по порядку, но нет свободного времени, так что ограничусь лишь несколькими выбранными рассказами.
«Скандал в Богемии» привлек мое внимание тем, что в нем можно поближе взглянуть на Ирэн Адлер. «Эта Женщина» — интересный персонаж, зачастую лишь немного уступающий профессору Мориарти. Киноделы вообще любят делать гражданку Адлер роковой женщиной с интеллектом, близким к «холмсовскому» (последний яркий пример — в первой серии второго сезона «Шерлока» нам показали ее и Холмса в одной мысленной реконструкции места преступления, то есть они где-то на одной волне, пусть и далеко не во всем). Так что мне было интересно взглянуть на образ этой барышни на страницах рассказа.
Итак, к Шерлоку Холмсу обращается наследственный король Богемии с деликатной просьбой. Дело в том, что нового клиента Холмса шантажирует компрометирующими фотографиями Ирэн Адлер. Из-за этого может расстроиться свадьба короля, однако справится с хитроумной дамочкой никак не получается. Последняя надежда — великий сыщик. Шерлок берется за дело.
«Женщины по своей природе склонны к таинственности и любят окружать себя секретами.» В данном случае это наиболее точная характеристика Ирэн. Неудивительно, что киношники так изощряются в вариациях ее образа: достоверной то информации о ней очень мало. Нам даже не раскрывается, отчего Уотсон называет Адлер покойной. Нет свидетельств ее смерти. Нет свидетельств ее чувств к Холмсу (достоверных, прощальная фраза и письмо все же немного не то), но отношения героев на больших и малых экранах не смотрятся от этого хуже, все-таки зрителям (в особенности зрительницам) необходима химия между интересными персонажами. А вот свидетельств особого отношения Шерлока к Ирэн хоть отбавляй.
Перед нами отличный детективный рассказ, который обязателен к прочтению всем поклонникам великого английского сыщика (хотя они наверняка его уже несколько раз прочитали и без моих наставлений) и рекомендуем всем любителям детективного жанра в целом.

Не могу причислить себя к поклонникам Шерлока Холмса, однако мне довелось посмотреть 5-6 полнометражных фильмов и ознакомиться с сериалами разных стран. А вот с литературным первоисточником знакомство ограничивалось лишь «Собакой Баскервилей». Что ж, пришло время исправить положение. По-хорошему, стоило бы прочитать все истории о Холмсе по порядку, но нет свободного времени, так что ограничусь лишь несколькими выбранными рассказами.
«Скандал в Богемии» привлек мое внимание тем, что в нем можно поближе взглянуть на Ирэн Адлер. «Эта Женщина» — интересный персонаж, зачастую лишь немного уступающий профессору Мориарти. Киноделы вообще любят делать гражданку Адлер роковой женщиной с интеллектом, близким к «холмсовскому» (последний яркий пример — в первой серии второго сезона «Шерлока» нам… Развернуть

Самые большие бонусы дают тут:
  • ДжойКазино
    ДжойКазино

    30 000 руб за регистрацию, по 100 000 руб за каждый деп!

  • КазиноИкс
    КазиноИкс

    Бонусы за каждое пополнение счета! Вывод средств за минуту!

  • Чемпион
    Чемпион

    Простое русское казино с хорошей отдачей денег!

Добавить комментарий